Россия, Нижегородская область, городской округ Чкаловск, река Юг
Телефон:
+7 (831) 231-22- Показать номер
Пн-вс: 08:00—23:00
whatsapp telegram vk email

Необычные традиции Японии

Япония — страна, где древние традиции сочетаются с современностью, создавая уникальную культурную атмосферу. В этой статье рассмотрим необычные обычаи и правила поведения, формирующие японское общество и влияющие на повседневную жизнь его жителей. Понимание этих традиций обогатит ваши знания о Японии и поможет лучше понять менталитет японцев, что полезно для путешественников, бизнесменов и всех, кто интересуется культурными различиями.

Мой адрес — не улица

В этой стране не принято присваивать улицам собственные названия. Она делится на крупные префектуры, которые далее подразделяются на округа, затем на участки, а после — на небольшие секции. Все эти уровни, кроме первых, имеют свои номера, включая дома, расположенные внутри секций. Однако нумерация не всегда соответствует географическому расположению.

Номера зданий присваиваются в порядке их строительства — это логично! Сначала появляется дом №1, затем №2 и так далее, и не имеет значения, насколько далеко они расположены друг от друга. Найти нужный адрес становится настоящим испытанием не только для туристов, но и для местных таксистов.

Когда японцы приглашают гостей, они не просто сообщают адрес, а отправляют схему или детальное описание маршрута — за магазином поверните направо, затем на втором светофоре налево в узкий переулок, двигайтесь до табачной лавки, и за ней вы увидите нужный дом. Тем не менее, дорожные полицейские всегда готовы прийти на помощь, указав нужное место на подробной карте, которая имеется на каждом посту.

Необычная нумерация домов в Японии

Эксперты отмечают, что необычные традиции Японии отражают уникальную культуру и мировосприятие этого народа. Например, праздник “Ханами”, посвященный любованию цветением сакуры, не только привлекает туристов, но и объединяет местных жителей, которые собираются в парках для пикников под цветущими деревьями. Также интерес вызывает традиция “Танабата”, когда люди пишут свои желания на бумажных лентах и вешают их на бамбуковые ветви. Это символизирует надежду и мечты, что делает праздник особенно трогательным. Японцы также практикуют “Осёгодо”, когда в начале года они отправляют открытки с поздравлениями, что укрепляет связи между людьми. Эти традиции подчеркивают важность общения и гармонии в японском обществе.

20 Малоизвестных фактов о Японии20 Малоизвестных фактов о Японии

Архитектурно-развлекательный хаос

Несмотря на то, что улицы здесь не имеют названий, они далеко не безлики. В крупных населенных пунктах каждая из них похожа на пестрый калейдоскоп, ибо здесь случайно и хаотично все: архитектура соседствующих строений, их окраска, размер, форма, стиль. На столбах и фонарях горят лампы ошеломляющих расцветок от розовых до зеленых, опора под ними может быть украшена кричащими цветочными букетами из пластика, а еще ниже пестреть яркая реклама чего угодно от сигарет до домов свиданий.

Нередки здесь и гордо-напыщенные надписи о том, что город является зоной, свободной от преступлений или признающей равноправие женщин, и прочее иное, что может вызвать гордость за страну и спокойствие за безопасность.

Красочные фонари японских улиц

Традиция Описание Значение/Цель
Ханами Праздник любования цветением сакуры Символ быстротечности жизни, красоты и обновления
О-бон Праздник поминовения усопших предков Выражение уважения к предкам, вера в их возвращение в мир живых
Сэппуку (Харакири) Ритуальное самоубийство самураев Восстановление чести, избежание позора, демонстрация верности
Гейши Профессиональные артистки, развлекающие гостей Сохранение традиционного искусства, культуры и этикета
Омиай Организованная встреча потенциальных жениха и невесты Поиск подходящего партнера для брака, основанного на практических соображениях
Цукими Праздник любования полной луной Восхищение красотой природы, сбор урожая, поэтические вечера
Сэнбадзуру Изготовление тысячи бумажных журавликов Пожелание выздоровления, долголетия, удачи, мира
О-содзи Генеральная уборка перед Новым годом Очищение от старого, подготовка к новому, привлечение удачи
О-микудзи Гадание на удачу в храмах и святилищах Получение предсказания о будущем, принятие решений
Каппа-маки Суши с огурцом, названные в честь мифического существа Каппа Ассоциация с любимой едой Каппы, символ свежести и простоты

Интересные факты

Вот несколько интересных фактов о необычных традициях Японии:

  1. Традиция “Hanami”: Каждый весной японцы собираются в парках, чтобы любоваться цветением сакуры. Это событие называется “ханами” и сопровождается пикниками под цветущими деревьями. Люди приносят еду и напитки, чтобы наслаждаться красотой природы и общением с друзьями и семьей.

  2. Фестиваль “Небесные фонарики” (Tōrō nagashi): В этом фестивале, который проходит в летние месяцы, люди запускают бумажные фонарики на воду, чтобы почтить память усопших. Это зрелище создает волшебную атмосферу, когда тысячи фонариков плывут по рекам и озерам, освещая темноту.

  3. Традиция “Shichi-Go-San”: Этот праздник отмечается 15 ноября и посвящен детям в возрасте трех, пяти и семи лет. В этот день родители одевают своих детей в традиционные кимоно и ведут их в храмы, чтобы помолиться за здоровье и благополучие. Это важное событие в жизни японских семей, символизирующее переход детей в новую стадию жизни.

5 ЯПОНСКИХ ТРАДИЦИЙ, которые японцы терпеть не могут5 ЯПОНСКИХ ТРАДИЦИЙ, которые японцы терпеть не могут

Слово «нет» не говори

Традиции, связанные с нормами общения в Японии, представляют собой обширную и интересную тему. Каждый японец с гордостью соблюдает эти правила. Например, вежливость требует избегать выражения негативного отношения к словам собеседника. Поэтому, когда два японца в ходе беседы полностью соглашаются друг с другом, это не всегда означает, что они действительно пришли к общему мнению. В общении здесь стараются обходиться без слова «нет» и избегают употребления термина «никогда». Тем не менее, если внимательно прислушаться к ответу, скрытое несогласие станет очевидным. Жители Японии обладают способностью безошибочно интерпретировать такие невербальные сигналы.

Возьмите мою визитную карточку!

Визитка должна быть у каждого и всегда при себе. При знакомстве жители Японии обычно не представляются устно, а просто протягивают собеседнику карточку со своим именем и прочими необходимыми данными. Исключения для данного правила не делаются даже для бассейна. На этот случай выпускаются специальные визитки с водонепроницаемым покрытием.

Обмен визитками в Японии

Гендерное воспитание

До определенного возраста девочкам запрещено взаимодействовать с мальчиками, и этот запрет распространяется даже на простые беседы и, особенно, на совместные приемы пищи. Если девочка решится не только пообедать в компании мальчика, но и предложит ему свою еду во время перемены, это будет воспринято как признание в любви и не останется незамеченным окружающими. Школьники и школьницы испытывают смущение в присутствии друг друга и предпочитают передвигаться в однополых группах. Чем больше соберется подруг или друзей, тем более приемлемым это считается; одиночные прогулки же воспринимаются как недопустимые и аморальные.

Гендерное воспитание в Японии

Сексуальное воспитание

На фоне вышесказанного любому покажется странным открытый доступ к порнографической продукции, которую в Японии можно купить в любом возрасте и где угодно. Даже обычный продуктовый магазин непременно будет иметь витрину с журналами взрослого содержания, причем смотреть и покупать их могут и дети. В книжном магазине это будет, как минимум, этаж. В стране легализована не только бумажная порнопродукция. По телевидению транслируются передачи очень откровенного содержания, а традиционные аниме редко обходятся без сексуальных сцен.

Кантё — странное развлечение

Эта древняя японская игра резко контрастирует с строгими правилами школьной жизни. Суть заключается в том, что игрок, сложив ладони и вытянув указательные пальцы, неожиданно пытается поразить жертву, которая не подозревает о происходящем. Несмотря на то, что такая «развлечение» далеко не безопасно, оно пользуется огромной популярностью, особенно среди младших школьников.

Существуют случаи, когда подобные действия были замечены даже у учителей, и такие инциденты не всегда строго осуждались школьным руководством. Тем не менее, с юридической точки зрения, эта игра может рассматриваться как сексуальное домогательство и занимает 27-е место в списке самых опасных игр, составленном международным сообществом.

Кантё — странное развлечение

Труд — гордость, а не обуза

Работу японцы считают делом чести. Придти впритык к началу рабочего дня считается неэтичным и даже позорным, как и уйти раньше, пусть даже по уважительной причине. Как минимум, за полчаса «до звонка» все уже обычно находятся на службе. Рабочий день японца длится всегда больше, чем оговорено при приеме на работу, и это несмотря на то, что продолжительность его обычно больше, чем у европейцев.

Среднестатистический японец обычно проводит на рабочем месте 15-16 часов.

При этом конформизм взаимоотношений в коллективе настолько высок, что закончивший свои дела сотрудник может постесняться уйти домой, если все остальные все еще заняты.

Рабочий день японцев

Зонтик напрокат

На улицах большинства крупных и даже небольших городов можно встретить специальные вазы-подставки, в которых располагаются зонты. Если дождь неожиданно начнет лить, всегда можно воспользоваться одним из них. Прокат зонтиков осуществляется совершенно бесплатно, и город не несет значительных затрат на приобретение новых, так как большинство зонтов возвращаются на свои места. Местные жители считают, что не вернуть зонт — это позорная кража, и подобные действия здесь не практикуются.

Зонтики напрокат на улицах японских городов

Появился мусор? Несите его домой

В японских городах крайне трудно найти урну, предназначенную для сбора мелкого мусора. У жителей страны есть привычка нести его домой, где он будет тщательно отсортирован и сдан в положенном месте в пункт приема. Заботе об экологии можно только позавидовать — примерно 90% всех отходов проходят вторичную переработку.

Необычные обычаи японской трапезы

Этикет питания в Японии отличается строгими правилами, которые ограничивают многие действия. Например, запрещено перемещать посуду, класть на тарелку уже надкушенные куски, использовать ложку и вилку, а также тыкать еду палочками или облизывать их. Существует множество других запретов. Европейцев может удивить и список разрешенных действий. Так, в Японии вполне приемлемо громко разговаривать, чавкать и причмокивать во время еды, а также хлюпать лапшой и издавать другие громкие звуки, чтобы продемонстрировать, насколько вкусна еда.

Если вы обедаете с японцами, стоит забыть о привычной поговорке «глух и нем», иначе ваши соседи по столу могут решить, что вам не нравится поданное блюдо.

Также в Японии считается невежливым наливать алкоголь себе. Поэтому японцы всегда следят за тем, чтобы бокалы их соседей справа и слева были полны.

Японский этикет

Банные традиции

Современные японские квартиры оснащены, в основном, душевыми кабинами. Но, если в доме есть ванная, наполняется она для всех членов семьи один раз. При этом мыться в ней они могут как по очереди, так и совместно, при этом считается нисколько не предосудительным, если мама ложится в ванну с сыном, а папа — с дочкой.

Со стороны экономии традиция оправдана высокой стоимостью воды, а с точки зрения гигиены — тем, что предварительно каждый моется в душе, а принятие ванны более преследует цели расслабления и релакса, нежели очищения.

Банные традиции в японских семьях

Усыновление совершеннолетних

Зачем принимать взрослого человека в семью, если он уже не нуждается в заботе? У японцев есть уникальный подход к этому вопросу. В первую очередь, он связан с вопросами наследования. К примеру, если в семье нет сыновей, они могут усыновить мужа своей дочери, чтобы законно передать ему свою фамилию и продолжить род. С другой стороны, зять может усыновить родителей своей жены, чтобы снизить налоговые обязательства и более эффективно распределить наследственные активы. В любом случае, такие действия в конечном итоге приносят пользу всей семье.

Метро в час пик

Токийское метро по количеству людей на 1кв.м. в час пик даст фору московскому на 100 очков вперед. На станциях есть специальные работники, должностная задача которых — запихнуть в вагон как можно больше людей, чтобы закрылась дверь.

Чтобы разнополые пассажиры при этом не испытывали известных неудобств, для мужчин и женщин выделены разные вагоны.

При относительно небольших расстояниях многие японцы предпочитают добираться до места работы на самокате.

Странная профессия в токийском метро

Свой-чужой

У жителей Японии ярко выражено разделение на своих и чужих. Люди другой национальности могут быть настолько игнорируемы, что им могут закрыть дверь прямо перед носом или не обратить внимания на их прямое обращение. Вопрос миграции, который является постоянной проблемой для европейских стран, здесь решен довольно оригинально. Достаточно было принять один закон, согласно которому любая компания обязана выплачивать иностранцам зарплату, превышающую оклад японца на аналогичной должности. Таким образом, высококвалифицированные специалисты из-за границы всегда смогут найти работу, в то время как иммигранты без специальной подготовки останутся без трудоустройства.

Другие необычные традиции Японии

  • В стране отсутствует центральное отопление, за исключением снежной префектуры Хоккайдо, зато улица может быть вымощена подогреваемым асфальтом. Впрочем, забота о здоровье человека в данном случае сокрыта не в температурном комфорте, а в минимизации аварий из-за возможного обледенения.
  • По традиции, деньгами в японской семье целиком и полностью распоряжается жена, а супруг не спрашивает и, тем паче, не оспаривает ее финансовые решения и покупки. Однако это не приводит к материальным проблемам, поскольку формирует у местных женщин финансовую дисциплину. Их нельзя назвать по натуре ни транжирами, ни прижимистыми скрягами.
  • Новый год в стране восходящего солнца начинается с восходом солнца. Рассвет является его точкой отсчета, поэтому с вечера японцы не садятся за стол, как во всем мире, а стараются лечь пораньше, чтобы не проспать начало праздника.
  • Поклон является основным проявлением вежливости при каждом удобном и неудобном случае. Их используют при встрече, прощании и т.д. При этом следует отвесить ровно столько поклонов, сколько собеседник, иначе это будет расценено, как проявление невоспитанности.
  • Рождение близнецов в семье издавна считалось проклятием, а сами двойняшки — порождением Сатаны. В древние времена от них избавлялись вместе с матерью. Сейчас этого, конечно, не делают, но стереотипы мышления остались прежними.
  • Здесь нет традиции давать чаевые.
  • В окна подъездов домов не вставляют стекла.
  • Уснуть на рабочем месте для японца не проступок, вызывающий осуждение начальства, а показатель трудоголизма. Если человек уснул, значит, много трудился и сильно устал. Сон в рабочее время даже имеет свое название — иннемури. И, если бы не поразительная честность японцев и их сверхответственность по отношению к должностным обязанностям, можно было бы заподозрить, что многие из них «иннемурят» не от усталости, а для того, чтобы показать, как много они работают.
  • Наполнители для мороженого в этой стране могут, мягко говоря, вызвать удивление. Среди них можно увидеть кактусы, мясо конины, морепродукты и даже черный уголь.
  • Перед тем, как зайти в туалетную комнату, японцы надевают специальные тапочки вне зависимости от того, ходили они по дому босиком или были обуты. Считается, что благодаря этому туалетные микробы не разносятся по всей квартире.
  • Школьницам запрещено носить колготки — только высокие гольфы, которые девочки ежедневно приклеивают к ногам специальным клеем, чтобы те не сползали. Запасной тюбик клея они всегда носят с собой. Длина школьной юбки уменьшается по мере взросления. На этот случай существуют специальные школьные нормы.
САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ ТРАДИЦИИ ЯПОНИИ!САМЫЕ НЕОБЫЧНЫЕ ТРАДИЦИИ ЯПОНИИ!
  • Несмотря на дефицит земельных территорий, в Японии есть город-призрак, а точнее — целый остров. Когда-то он был густо населен и имел все для полной автономии проживающих, поскольку здесь велись разработки угля. Со временем уголь потерял актуальность, и остров опустел. Его посещение в настоящее время запрещено.
  • В Японии едят дельфинов — факт, который вызывает не только удивление, но и осуждение у большинства жителей нашей планеты.

Финансы в японской семье в руках женщины

Фестивали и праздники с уникальными ритуалами

Япония славится своими яркими и разнообразными фестивалями, которые отражают богатую культуру и традиции страны. Каждый из них имеет свои уникальные ритуалы, которые передаются из поколения в поколение. Эти праздники не только привлекают туристов, но и служат важной частью японской идентичности.

Одним из самых известных фестивалей является Гион Мацури, который проходит в Киото в июле. Этот праздник восходит к VIII веку и изначально был связан с ритуалами очищения от болезней. Главной особенностью Гион Мацури являются красочные процессии с большими, украшенными платформами, называемыми ямабоко. Эти платформы, на которых размещаются статуи божеств, тянут по улицам города, создавая атмосферу праздника и единства. В ходе фестиваля также проводятся традиционные танцы и музыкальные выступления, что делает его настоящим культурным событием.

Еще одним уникальным праздником является Санья Мацури, который проходит в Токио в июле. Этот фестиваль посвящен богу рыболовства и моря. В его рамках проводятся захватывающие ритуалы, включая процессии с микоси — священными переносными святилищами. Участники, одетые в традиционные кимоно, несут микоси по улицам, сопровождая их ритмичными танцами и музыкой. Важной частью праздника являются также соревнования по ловле рыбы, которые символизируют изобилие и благополучие.

Не менее интересен О-бон — фестиваль, посвященный памяти предков, который проходит в августе. В это время японцы возвращаются в родные города, чтобы почтить память своих усопших. Одним из самых ярких ритуалов является бон-одори — танец, который исполняется в кругу, символизируя единство живых и мертвых. Вечером зажигаются фонарики, которые освещают путь душам предков, возвращающимся на землю. Этот праздник наполнен глубоким смыслом и является важным моментом для семейного единства.

Фестиваль Кинрю Мацури, проходящий в префектуре Нара, также заслуживает внимания. Он посвящен богу дождя и урожая и проходит в сентябре. Главной особенностью этого праздника является ритуал, в котором участники бросают в реку сакэ и рис, чтобы умилостивить бога и обеспечить хороший урожай. В ходе фестиваля проводятся различные игры и конкурсы, а также выставки традиционных ремесел, что позволяет погрузиться в атмосферу японской культуры.

Таким образом, японские фестивали и праздники не только радуют глаз своими красочными ритуалами, но и несут в себе глубокий смысл, отражая уважение к традициям и культуре. Каждый из них уникален и предлагает возможность прикоснуться к многовековой истории Японии, что делает их особенно привлекательными для туристов и исследователей.

Вопрос-ответ

Какие необычные праздники отмечают в Японии?

В Японии существует множество уникальных праздников, таких как “Сакура Мацури” — фестиваль цветения сакуры, где люди собираются в парках для пикников под цветущими деревьями. Также стоит упомянуть “Танабата”, праздник, посвященный встрече двух звезд, когда люди пишут свои желания на бумажных лентах и вешают их на бамбуковые ветви.

Каковы особенности японских свадебных церемоний?

Японские свадебные церемонии часто включают в себя элементы как традиционных, так и современных обрядов. Одним из необычных аспектов является “сан-san-kudo”, ритуал, в котором молодожены трижды пьют саке из трех чаш, символизируя единство и гармонию. Также часто используются кимоно и другие традиционные наряды, что придает свадьбе особую атмосферу.

Что такое “омамори” и как они используются в японской культуре?

“Омамори” — это амулеты, которые продаются в храмах и святилищах Японии. Они предназначены для защиты и приносят удачу в различных сферах жизни, таких как здоровье, учеба или работа. Люди носят их с собой или хранят в домах, веря, что они обеспечивают защиту и благополучие.

Советы

СОВЕТ №1

Изучите японские праздники и фестивали, такие как Ханами (любование цветением сакуры) или Обон (праздник поминовения предков). Это поможет вам лучше понять культурные ценности и традиции Японии.

СОВЕТ №2

Попробуйте посетить традиционные японские чайные церемонии. Это не только уникальный опыт, но и возможность узнать о философии и эстетике японской культуры.

СОВЕТ №3

Обратите внимание на японские обычаи, связанные с этикетом, например, как правильно приветствовать людей или как вести себя в общественном транспорте. Это поможет вам избежать неловких ситуаций и лучше интегрироваться в японское общество.

СОВЕТ №4

Исследуйте необычные японские традиции, такие как “Косодэ” (праздник, посвященный детям) или “Сэто-бон” (праздник, посвященный душам предков). Это позволит вам увидеть, как японцы отмечают важные моменты в жизни и сохраняют свои культурные корни.

Ссылка на основную публикацию
Похожее